world음악

[스크랩] [반 고흐 추모곡]빈센트, 별이 빛나는 밤...Vincent (Starry, Starry Night) - Don McLean, Chloe Agnew

제봉산 2016. 5. 23. 21:33

 





Vincent (Starry Starry Night) - Don McLean


 Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer's day,
With eyes that know the darkness in my soul.
별이 많은 밤입니다
파렛트에 파란색과 회색을 칠하세요
내 영혼에 깃들인 어둠을
알고 있는 눈으로
여름 날에 바깥을 바라보아요


Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.
언덕 위의 그림자들
나무와 수선화를 그리세요
미풍과 겨울의 찬 공기도 화폭에 담으세요
눈처럼 하얀 캔버스 위에 색을 입히세요


Now I understand
what you tried to say to me,
and how you suffered for your sanity,
and how you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
당신이 이제 무얼 말하려 했는지 나는 이해합니다.

당신의 광기로 당신이 얼마나 고통 받았는지
그리고 얼마나 자유로와 지려 노력했는지
사람들은 알지도 못했고 들으려고 하지도 않았지만
아마 그들은 이제는 듣고 있을 거예요


Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent's eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist's loving hand.
별이 많은 밤입니다
이글거리는 듯한 꽃들의 색이 불꽃같이 여겨집니다
보랏빛 연무 속에 소용돌이 치는
구름들은빈센트의 푸른 눈빛을 나타내는 것같아요.
색조를 바꾸는 빛깔들 황금색의 아침 평야 고통 속에 찌든 얼굴은
예술가의 사랑스런 손길로 달래지네요


Now I understand
what you tried to say to me,
and how you suffered for your sanity,
and how you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
당신이 이제 무얼 말하려 했는지 나는 이해합니다.

당신의 광기로 당신이 얼마나 고통 받았는지
그리고 얼마나 자유로와 지려 노력했는지
사람들은 알지도 못했고 들으려고 하지도 않았지만
아마 그들은 이제는 듣고 있을 거예요

 
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left incide
On that stary stary night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant
For one as beautiful as you
그들은 당신을 사랑할 수 없었기에,
하지만 당신의 사랑은 여전히 진실했죠
그리고 내 맘속에 아무런 희망도 남지 않은
별이 총총한 밤에
연인들이 자주 하듯이 당신의 삶을 가져가 버렸죠
하지만 난 당신께 이렇게 말했어야 했어요. 빈센트
이 세상은 당신과 같은 아름다운 사람에게는 아무런 의미가 없어요
 
Stary stray night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the straingers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of a bloody rose
Like crushed and broken on the virgin snow
And now I think I know
별이 총총한 밤
텅빈 홀에 세상을 바라보는
눈과 함께 걸린 초상화
이름 없는 벽에 액자도 없이 걸려있죠 잊을 수 없어요
당신이 만난 이방인같이 누더기옷을 입은 초라한 사람
빨간 장미의 은색 가시
아무도 밟지 않는 눈 위에 뭉개지고 부서진 것 같은


Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will...
당신이 뭘 말하려 했는지  난 이제야 알 것 같군요
온전한 정신은 찾으려고 당신이 얼마나 고통을 겪었는지
그리고 사람들을 자유롭게 하려고 얼마나 노력했는지
사람들은 들으려 하지 않았고 여전히 듣지 않아요
아마도 들을려고 하지도 않을지도....


Vincent (Starry, Starry Night) - Chloë Agnew



출처 : 演好마을
글쓴이 : 파도 원글보기
메모 :