world음악

[스크랩] 스카브로의 추억 - 샤라브라이트만

제봉산 2007. 4. 11. 09:14


안나오면 플레이버튼을 누르세요
스카브로의 추억 - 샤라브라이트만
스카브로 페어’는 전쟁터에서 죽은 병사가 자신의 몸에 피어난 풀들에게
말을 건네는 내용으로 이루어져 있다.
노래의 화자는 사랑하는 이에게계속해서 불가능한 것을 주문하는데,
이는 자신은 이미 죽은 사람이니 잊어 달라는 의미이다.
애절한 가사와 멜로디를 통해 전쟁의 참상을고발하고 있는 것이 인상적이다

출처 : is_chin
글쓴이 : is_chin 원글보기
메모 : http://my.dreamwiz.com/35hj/pop.files/sfair.htm

Scarborough Fair -Song By Simon Garfunkel

느끼시면서 약깐씩 꼬아주시고요, 아시는대로 발음하시면 나옵니다.^^

Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair
(아 유 고잉투 스카브로 페어)
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리, 세이지, 로스메리 앤 다임)
Remember me to one who lives there
(리멤버 미 투 원 후 리브즈 데어)
She once was a true love of mine
(쉬 온스 워스 어 트루 러브 오브 마인)

스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리 와 다임
그곳에 살고 있는 사람중 한여인에게
내 안부를 전해주세요
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고

Tell her to make a cambric shirt
텔 허 투 메이크 캠프릭 셔츠)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리 세이지 로스메리 앤드 다임)
Without no seams nor needle work
(윗아웃(위드아웃)노 심스 노 니들 워크)
Then she'll be a true love of mine
(덴 쉬윌 비 어 트루 러브 오브 마인)

질 좋은 삼베옷을 만들어 달라고
그녀에게 전해주렴
파슬리,세이지,로즈매리,다임
그 옷을 만드는덴 솔기도 필요없고
자수도 필요없어요
그때가 되면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는거야

Tell her to find me an acre of land
(텔 허 투 파인드 미 언 에이커 오프 랜드)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리,세이지,로즈매리,앤드 다임)
Between the saltwater and the sea strand
(비투윈 더 솔트워터 앤 더 시 스트랜드)
Then she'll be a true love of mine
(텐 쉬윌 비 어 트루 러브 오프 마인)

그녀에게 한 에이커의 땅을 구해 달라고 전해주렴
파슬리,세이지,로즈매리,다임
염수와 해안가라도 괜찮아요
그때가 되면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는 거야

Tell her to reap it with a sickle of leather
(텔 허 투 맆 잇 윗 어 씨클 오프 레더)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리,세이지,로즈매리,앤드 다임)
And gather it all in a bunch of heather
(앤 개더 잇 올 인 어 번치 오프 히러)
Then she'll be a true love of mine
(덴 쉬윌 비 어 트루 러브 오브 마인)

Are you going to Scarborough Fair
(아 유 고잉투 스카브로 페어)
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리, 세이지, 로스메리 앤 다임)
Remember me to one who lives there
(리멤버 미 투 원 후 리브즈 데어)
She once was a true love of mine
(쉬 온스 워스 어 트루 러브 오브 마인)

스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리 와 다임
그곳에 살고 있는 사람중 한여인에게
내 안부를 전해주세요
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던