출처 : is_chin
글쓴이 : is_chin 원글보기
메모 : http://my.dreamwiz.com/35hj/pop.files/sfair.htm
Scarborough Fair -Song By Simon Garfunkel
느끼시면서 약깐씩 꼬아주시고요, 아시는대로 발음하시면 나옵니다.^^
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair
(아 유 고잉투 스카브로 페어)
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리, 세이지, 로스메리 앤 다임)
Remember me to one who lives there
(리멤버 미 투 원 후 리브즈 데어)
She once was a true love of mine
(쉬 온스 워스 어 트루 러브 오브 마인)
스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리 와 다임
그곳에 살고 있는 사람중 한여인에게
내 안부를 전해주세요
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고
Tell her to make a cambric shirt
텔 허 투 메이크 캠프릭 셔츠)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리 세이지 로스메리 앤드 다임)
Without no seams nor needle work
(윗아웃(위드아웃)노 심스 노 니들 워크)
Then she'll be a true love of mine
(덴 쉬윌 비 어 트루 러브 오브 마인)
질 좋은 삼베옷을 만들어 달라고
그녀에게 전해주렴
파슬리,세이지,로즈매리,다임
그 옷을 만드는덴 솔기도 필요없고
자수도 필요없어요
그때가 되면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는거야
Tell her to find me an acre of land
(텔 허 투 파인드 미 언 에이커 오프 랜드)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리,세이지,로즈매리,앤드 다임)
Between the saltwater and the sea strand
(비투윈 더 솔트워터 앤 더 시 스트랜드)
Then she'll be a true love of mine
(텐 쉬윌 비 어 트루 러브 오프 마인)
그녀에게 한 에이커의 땅을 구해 달라고 전해주렴
파슬리,세이지,로즈매리,다임
염수와 해안가라도 괜찮아요
그때가 되면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는 거야
Tell her to reap it with a sickle of leather
(텔 허 투 맆 잇 윗 어 씨클 오프 레더)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리,세이지,로즈매리,앤드 다임)
And gather it all in a bunch of heather
(앤 개더 잇 올 인 어 번치 오프 히러)
Then she'll be a true love of mine
(덴 쉬윌 비 어 트루 러브 오브 마인)
Are you going to Scarborough Fair
(아 유 고잉투 스카브로 페어)
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리, 세이지, 로스메리 앤 다임)
Remember me to one who lives there
(리멤버 미 투 원 후 리브즈 데어)
She once was a true love of mine
(쉬 온스 워스 어 트루 러브 오브 마인)
스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리 와 다임
그곳에 살고 있는 사람중 한여인에게
내 안부를 전해주세요
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던
Scarborough Fair -Song By Simon Garfunkel
느끼시면서 약깐씩 꼬아주시고요, 아시는대로 발음하시면 나옵니다.^^
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair
(아 유 고잉투 스카브로 페어)
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리, 세이지, 로스메리 앤 다임)
Remember me to one who lives there
(리멤버 미 투 원 후 리브즈 데어)
She once was a true love of mine
(쉬 온스 워스 어 트루 러브 오브 마인)
스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리 와 다임
그곳에 살고 있는 사람중 한여인에게
내 안부를 전해주세요
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고
Tell her to make a cambric shirt
텔 허 투 메이크 캠프릭 셔츠)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리 세이지 로스메리 앤드 다임)
Without no seams nor needle work
(윗아웃(위드아웃)노 심스 노 니들 워크)
Then she'll be a true love of mine
(덴 쉬윌 비 어 트루 러브 오브 마인)
질 좋은 삼베옷을 만들어 달라고
그녀에게 전해주렴
파슬리,세이지,로즈매리,다임
그 옷을 만드는덴 솔기도 필요없고
자수도 필요없어요
그때가 되면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는거야
Tell her to find me an acre of land
(텔 허 투 파인드 미 언 에이커 오프 랜드)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리,세이지,로즈매리,앤드 다임)
Between the saltwater and the sea strand
(비투윈 더 솔트워터 앤 더 시 스트랜드)
Then she'll be a true love of mine
(텐 쉬윌 비 어 트루 러브 오프 마인)
그녀에게 한 에이커의 땅을 구해 달라고 전해주렴
파슬리,세이지,로즈매리,다임
염수와 해안가라도 괜찮아요
그때가 되면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는 거야
Tell her to reap it with a sickle of leather
(텔 허 투 맆 잇 윗 어 씨클 오프 레더)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리,세이지,로즈매리,앤드 다임)
And gather it all in a bunch of heather
(앤 개더 잇 올 인 어 번치 오프 히러)
Then she'll be a true love of mine
(덴 쉬윌 비 어 트루 러브 오브 마인)
Are you going to Scarborough Fair
(아 유 고잉투 스카브로 페어)
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
(파슬리, 세이지, 로스메리 앤 다임)
Remember me to one who lives there
(리멤버 미 투 원 후 리브즈 데어)
She once was a true love of mine
(쉬 온스 워스 어 트루 러브 오브 마인)
스카브로우 시장으로 가거든
파슬리 세이지 로즈매리 와 다임
그곳에 살고 있는 사람중 한여인에게
내 안부를 전해주세요
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던
' world음악' 카테고리의 다른 글
[스크랩] The Ultimate Secret Garden - Secret Garden (0) | 2007.04.27 |
---|---|
[스크랩] Secret Garden 1집 Songs From A Secret Garden (0) | 2007.04.27 |
[스크랩] Andrea Bocelli - Mai Piu Cosi Lontano (이제 다시 헤어지지 말아요) (0) | 2007.03.23 |
[스크랩] ♪ Secret Garden / Special ♪ (0) | 2007.03.08 |
[스크랩] Secret Garden 2001 - Dreamcatcher (0) | 2007.03.08 |