세계의 민요

[스크랩] 연가(戀歌)...Pokarekare Ana - Kiri Te Kanawa,Hayley Westenra, 은희

제봉산 2016. 9. 6. 11:10

 



 

 

Pokarekare Ana - Kiri Te Kanawa

(뉴질랜드 마오리족 민속음악[Maori song])

 
Pokarekare ana nga wai o Waiapu.
Whiti atu koe e hine
Marino ana e.
와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고 있지만,
그대가 건너갈 때면 그 바다는
잠잠해질겁니다.


E hine e hoki mai ra.
Ka mate ahau i te aroha e.
그대여, 내게로 다시 돌아와요.
너무나도 그대를 사랑하고 있어요.


Tuhituhi taku reta tuku atu taku ringi.
Kia kite to iwi raruraru ana e.
그대에게 편지를 써서 반지와 함께 보냈어요.
내가 얼마나 괴로워하는지 알 수 있도록 말예요.


E hine e hoki mai ra.
Ka mate ahau i te aroha e.
그대여, 내게로 다시 돌아와요.
너무나도 그대를 사랑하고 있어요.


E kore te aroha e maroke i te ra.
Makuku tonu i aku roimata e.
뜨거운 태양아래에서도 내 사랑은 마르지 않을 겁니다.

내 사랑은 언제나 눈물로 젖어있을 테니까요.


E hine e hoki mai ra.
Ka mate ahau i te aroha e.
그대여, 내게로 다시 돌아와요.
너무나도 그대를 사랑하고 있어요.




Pokarekare Ana - Hayley Westenra



연가 - 은희(번안곡)

 

비바람이 치던 바다 잔잔해져 오면
오늘 그대 오시려나 저 바다 건너서


저 하늘에 반짝이는 별빛도 아름답지만
사랑스런 그대 눈은 더욱 아름다워라


그대만을 기다리리 내사랑 영원히 기다리리
그대만을 기다리리 내사랑 영원히 기다리리


<간주>


비바람이 치던 바다 잔잔해져 오면
오늘 그대 오시려나 저 바다 건너서


저 하늘에 반짝이는 별빛도 아름답지만
사랑스런 그대 눈은 더욱 아름다워라


그대만을 기다리리 내사랑 영원히 기다리리
그대만을 기다리리 내사랑 영원히 기다리리




출처 : 演好마을
글쓴이 : 파도 원글보기
메모 :