[스크랩] 어떤 개인 날...Un Bel Di, Vedremo - Angela Gheorghiu, Carmen Monarcha & André Rieu
제봉산2016. 4. 26. 23:18
Un Bel Di, Vedremo - Angela Gheorghiu
(Puccini, 오페라 나비부인 [Madama Butterfly] 중)
Un bel dì, vedremo levarsi un fil di fumo sull'estremo confin del mare. E poi la nave appare. Poi la nave bianca entra nel porto, romba il suo saluto.
어느 개인 날, 우리는 볼 수 있을거야 수평선 저멀리 피어오르는 연기 한 가닥을, 그리고 흰 배가 나타날거야. 배는 항구로 들어와 우루루 예포로 인사를 하겠지.
Vedi? È venuto! Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto, e aspetto gran tempo e non mi pesa, la lunga attesa.
보이니? 그분이 오고있어! 나는 그분을 만나러 내려가지 않을거야 나는 그냥 언덕위에 있을거야 그리고 오래 기다릴거야
E uscito dalla folla cittadina, un uomo, un picciol punto s'avvia per la collina. Chi sarà? chi sarà? E come sarà giunto che dirà? che dirà?
이윽고 북적 대는 사람들 틈에서 빠져 나와 사나이가 혼자, 작은 점(点)처럼 언덕을 향해 다가올 거야. 누구지? 누구야? 그리고 도착하자 곧,
뭐라고 할까? 뭐라고 해?
Chiamerà Butterfly dalla lontana. Io senza dar risposta me ne starò nascosta un po' per celia e un po' per non morire al primo incontro; ed egli alquanto in pena chiamerà, chiamerà:
그분은 멀리서 나비부인 하며 부르시겠지. 나는 대답 하지않고 숨어서 기다릴거야. 그이를 조금 놀려줄거야 죽지 않을만큼만. 처음 만나면 조금은 어색 하겠지만,
"Piccina mogliettina, olezzo di verbena" i nomi che mi dava al suo venire. Tutto questo avverrà, te lo prometto. Tienti la tua paura, io con sicura fede l'aspetto.