world음악

[스크랩] Message of love 사랑 메시지

제봉산 2014. 11. 25. 09:19

 

 Don Bennechi - Message of love(1996)

 

Message of Love  곡은 처음에는 우리나라에 그다지 많이 알려지지 않았으나 유럽에서는 유럽의 로드 스튜어트(Rod Stewart -영국가수)로 불리는 이탈리아 가수 '돈 베네치'가 1996년에 발표한 곡이다. 이곡은 격조있는 뉴칸초네(New Canzone) 로 발표되자 유럽에서 크게 히트하였으며, 이탈리아 판(版) 과 영어 판으로 발표되었는데, 이탈리아 판이 더 많은 사랑을 받고 있으며, 평론가들 사이에서는 "칸소네의 명품" "칸소네의 지성"으로 평가받고 있다.  우리나라에는 방송 시그널 음악등으로 쓰이면서 알려지기 시작하였으며 돈 벤치 (Don Bennechi) 는 '불루스(Blues)' 계열의 음악을 하는 '뮤지션(musician)'으로 알려져 있다  

 

 

이 음악이 만들어 질때 관련이 된 배경이 The Pygmalion Effect 이었답니다. " 피그마리온 효과" 라는것은 간절히 원하면이루어 진다는 신화의 내용입니다. 이 노래가 두사람의 사랑을 간절히 원하는 내용으로 쓰여 있습니다

아름다운 가사만큼이나 감미로운 목소리로 불려진 이 곡은 우리나라에는 그다지 잘 알려지지 않은 이탈리아 가수 Don Bennechi의 1996년 곡입니다.  Don Bennechi는 Blues계열의 음악을 하는 뮤지션으로 알려져 있습니다.  허스키한 Don Bennechi의 음색과 소프라노 아리아의 절묘한 하모니가 돋보이는 이 노래를 들으며 바라고 있는 꿈,  소원, 열망 등을 빌어보는 것도 괜찮을 것 같은 날입니다  그러나 안타깝게도 Don Bennechi는 젊은 시절 요절 하고 말았답니다. 즉 Pygmalion 효과는 심리학에서 타인이 나를 존중하고, 나에게 기대하는 것이 있으면 기대에 부응하는 쪽으로 변하려고 노력하여 그렇게 된다는 것을 의미하는 효과를 말합니다

 


이 실험은 1968년 하버드대학교 사회심리학과 교수인 Robert Rosenthal과 미국에서 20년 이상 초등학교 교장을 지낸 Lenore Jacobson이 미국 샌프란시스코의 한 초등학교에서 전교생을 대상으로 지능검사를 한 후 검사 결과와 상관없이 무작위로 한 반에서 20% 정도의 학생을 선발하여 실험에 동원하였다고 합니다. 그 학생들의 명단을 교사들에게 주면서 지적 능력이나 학업성취의 향상 가능성이 높은 학생들이라 믿게 한 후 8개월 뒤 이전과 같은 지능검사를 다시 실시하였는데 그 결과 명단에 속한 학생들은 다른 학생들보다 평균 점수가 높게 나왔을 뿐만 아니라 학교 성적도 크게 향상되었다고 합니다.  명단에 오른 학생들에 대한 교사의 기대와 격려가 중요한 요인이었다는 것이죠 이 연구 결과는 교사가 학생에게 거는 기대가 실제로 학생의 성적 향상에 효과를 미친다는 것을 입증한 연구 결과였습니다.

 


이와 배치되는 효과에 ‘Stigma(스티그마) 효과’라는 이론이 있습니다. Stigma란 시뻘겋게 달궈진 도장을 가축에 찍어 소유자를 표시하는 낙인을 뜻하는 말입니다. 특정인이 좋지 않은 과거 행적으로 인해 사회적으로 낙인 찍혀 거래나 교류를 거부당하는 것을 두고 Stigma 효과라 부릅니다. 범죄학 이론에 낙인 이론(labeling theory)이 있습니다. 1960년대에 등장한 이론으로, 제도, 관습, 규범, 법규 등 사회를 유지하기 위한 기본적인 제도적 장치들이 오히려 범죄를 유발한다는 이론입니다 즉 어떤 특정인의 행위가 이 규범에서 벗어났을 경우 구성원들이 단지 도덕적인 이유만으로 나쁜 행위라고 규정하고 당사자를 일탈 자로 낙인 찍으면 결국 그 사람은 범죄자가 되고 만다는 이론입니다  당사자의 행위 자체가 범죄가 되거나 반도덕적 행위가 아님에도 불구하고 사회가 그렇게 규정함으로써 범죄를 유발하게 된다는 이론입니다

---------------- 

 

Don Bennechi - Message of love(1996)

 

Like a desert in my soul, in the need of cool water
사막같은 내 영혼, 시원한 물이 필요해요
I will die of thirst, my thirst for your love
죽을 거야 갈증과 목마름이 당신 때문에
All the good times and bad times
모두 좋은 때건 나쁠 때건
all the things that we shared
모든 것이 우리 함께했던
Every minute, every hour, let us never say farewell
매분 매시간, 우리 말하지 말자 이별만은
The cigarette in my hand, burns out in my space
손에 들려진 담배는 죽이고 있지만 내 시간을
Like you and me my darling, let us light up again
당신 나처럼 그대여,  불을 밝혀 보자 다시
Well I'm sending out a message of love
그래서 보내요 사랑의 메세지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
I'm sending out a message of love
난 보내요 사랑의 메세지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
I'm sending out a message of love
난 보내요 사랑의 메세지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
Well I'm sending out a message of love
그래서 보내요 사랑의 메세지를
sending out a message to you.
보내요 메시지를 당신에게
So baby, don't say goodbye
그대, 참아요 안녕이라는 말
A universe in pain, with dying stars
고통의 우주, 별들은 죽어가고
With a cold, frozen sun, all alone in the dark.
차갑고 얼은 태양, 모든 고독 어둠속에서
I miss your lovely smile, I miss your dark hair.
그리워서 사랑스런 미소와 당신 검은 머리
Your deep ocean, blue eyes,
깊고 넓은 마음, 푸른 눈
That's where I wanna drown
그곳에 내가 빠지고 싶어
The wind blows so hard, your love is all I am
바람 불어도, 당신 사랑은 내가 전부입니다
So let us fly together, two hearts one love.
같이 날아요, 두마음이 한 사랑으로
Well I'm sending out a message of love
난 보내고 있어요 사랑의 메세지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
I'm sending out a message to you
난 보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
I'm sending out a message to you
난 보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
I'm sending out a message to you
난 보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
Sending out a message of love
보내요 사랑의 메시지를
Sending out a message to you
보내요 메시지를 당신에게
So baby, don't say goodbye
그대, 참아요 안녕이라는 말

 

출처 : 시인의 파라다이스
글쓴이 : 애모구 원글보기
메모 :